心经网 汉语 “笑”字——竹子下面一条狗?

“笑”字——竹子下面一条狗?

在《说文解字》最初的传本中,没有收录笑字。到了宋代,徐铉校注《说文解字》时,发现一部书中摘引了“喜也,从竹从犬”这样一句话,他认为这就是《说文解字》里原本对笑字的解释。按照这个理解,笑字应该这样写

但是这个字很难解释通,竹子下面一只狗,为什么就是“笑”呢?

于是许多学者就先解释竹的含义

有的解释说,竹子可以做乐器,君子听了音乐,很高兴,所以会笑。

有的解释说,竹子遇到风,曲折的姿态很像人笑起来的样子。

风中的竹叶像人笑的样子吗?

可是,下面的犬字实在难以解释。对于这个疑问,清代学者段玉裁认为,有疑问就姑且存疑吧,既不要附会,也不必妄改,因为除了笑字,哭字底下也是一个犬字,同样不好理解。

而且,笑字还有另外两种写法

因此另有一种观点,认为笑本来是写成上图左边这个样子,这是笑字的本字。章太炎先生就持此种观点。

他论证说,上面的“八”字,表示口中出来的气息,比如“兮”这样的语气助词,上面也写作“八”。下面的“天”字,在古代和干字是相通的,而舌头的舌字,也从干。因此这个字表示用舌头从口中送出气息——这不正是笑吗?

其实,关于笑字,溯源君觉得钱钟书先生的观点或许最能给人启发。钱先生考证《诗经》里很有名的那句“桃之夭夭,灼灼其华”,夭夭二字的意思,并非传统解释的“少壮”之意。因为《说文解字》里收录了这个字

《说文解字》里对这个字的解释是女子笑的样子,还引了“桃之夭夭”作为例证。钱先生举了大量古代诗词,证明夭被当做笑的意思来用,而这些诗词基本都是吟诵春花的。这样就印证了这样一个的观点

在早期的汉字写法中,艹与竹是互通的,因此后来不断传讹演化,描写花朵在风中娇好姿态的字,就写成了笑。下面的夭指明读音,上面的竹(其实是艹)指明描绘的对象。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3255620009@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

返回顶部